Zoznam článkov
Literárny fond ocenil publikáciu Slovenská onomastická terminológia pod vedením našej kolegyne Ivety Valentovej z oddelenia dejín slovenčiny, onomastiky a etymológie Prémiou Literárneho fondu za vedeckú a odbornú literatúru za rok 2024. Publikácia po viac ako štyridsiatich rokoch prináša sumarizáciu viac ako 600 slovenských onomastických druhových termínov i termínov, ktoré sa týkajú onomastickej teórie, a ich…
30. septembra si pripomíname Medzinárodný deň prekladateľov, ktorý sa viaže na pamiatku sv. Hieronyma – patróna všetkých prekladateľov. Známy je nielen ako autor latinského prekladu Biblie, tzv. Vulgáty, ale aj svojím prístupom k prekladu, ktorý zdôrazňoval význam zachytenia zmyslu textu, nie len doslovného prekladu. Pri príležitosti Roka Ľudovíta Štúra nájdete na plagáte úryvok zo Slovenských národných…
Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom… Pri príležitosti Európskeho dňa jazykov vám ponúkame ukážku slovných spojení slov jazyk a jazykový. Slovné spojenia na plagáte pochádzajú z kolokačných slovníkov z produkcie Slovenského národného korpusu: Slovníky možno zakúpiť aj u vydavateľa na tomto odkaze. Ak vás ale zaujíma, ako napísať jazyk v inštrumentáli plurálu – jazykmi či jazykami,…
Čo si predstavíte, keď sa povie Záhorie? Borovicové lesy alebo zelenú krajinu s vinohradmi? Jedno z najstarších jedál zo Záhoria – šumajstr? Alebo nárečie – jeden z najvýraznejších prejavov záhoráckej identity? Prečítajte si tematicky pestrý rozhovor aj s našou kolegyňou Martinou Kotvanou v Denníku N o Záhorí z rôznych perspektív, o odlišnostiach a osobitostiach záhorských…