Zoznam článkov

INŠTRUKTÁŽNE VIDEO – KORPUS A PREKLAD: Ako rôzne sa do slovenčiny prekladajú nemecké zložené slová zakončené komponentom -schar?

Viete, aké sú prekladové ekvivalenty nemeckých zložených výrazov zakončených komponentom -schar, ktoré opisujú bližšie neurčené skupiny zvierat alebo osôb? Pozrite si krátke inštruktážne video o tom, ako možno tieto kompozitá vyhľadať a preložiť. Video je dostupné na našom YouTube kanáli, príp. na Facebookovej stránke Slovenského národného korpusu. Link na inštruktážne video: https://youtu.be/NFKpdYVjb3I.

»
Aký je rozdiel medzi interpunkčnými a diakritickými znamienkami?

Interpunkčné znamienka slúžia na významové členenie textu. Je to bodka, čiarka, otáznik, výkričník, bodkočiarka, dvojbodka, úvodzovky, pomlčka, spojovník, tri bodky, apostrof, zátvorky a lomka. Diakritické znamienka sú rozlišovacie znamienka nad písmenami, napr. dĺžeň, mäkčeň, vokáň. Zdroj: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G (2006), Slovník súčasného slovenského jazyka H – L (2011). Slovníky sú v…

»
Prednáška Sémantické a funkčné vlastnosti primárnych predložiek z pohľadu diachrónnej a synchrónnej dynamiky jazyka

Naša kolegyňa Mgr. Stella Ondrejčiková, PhD. (Dialektologické oddelenie, Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, v. v. i.), navštívila Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., v Brne, kde reprezentovala naše pracovisko 4. mája 2026 s témou Sémantické a funkčné vlastnosti primárnych predložiek z pohľadu diachrónnej a synchrónnej dynamiky jazyka. Dr. Ondrejčiková predstavila v rámci témy kolektívu dialektologického…

»