Jazyk a kolokácie

Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom…

Pri príležitosti Európskeho dňa jazykov vám ponúkame ukážku slovných spojení slov jazyk a jazykový. Slovné spojenia na plagáte pochádzajú z kolokačných slovníkov z produkcie Slovenského národného korpusu:

Slovníky možno zakúpiť aj u vydavateľa na tomto odkaze.

Ak vás ale zaujíma, ako napísať jazyk v inštrumentáli plurálu jazykmi či jazykami, dávame vám do pozornosti slovníkové dielo Skloňovanie podstatných mien v slovenčine s korpusovými príkladmi. Alebo ak dumáte nad tým, aké slovné spojenia a príklady sa viažu so slovami jazyk či jazykový aj v iných slovníkových zdrojoch, zavítajte na stránku Slovníkového portálu Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV. Slovníky sú pre vás dostupné online tu.

Zamysleli ste sa niekedy nad tým, nad definíciou materinského jazyka? Čo pre vás vôbec materinský jazyk znamená? Ak vás zaujímajú rôzne pohľady na definovanie materinského jazyka, dávame vám do pozornosti terminologickú zbierku Bilingvizmus, ktorá je dostupná verejnosti v rámci projektu budovania Terminologického portálu.

Ak vás ale zaujíma jazykovedný pohľad napríklad na frazeologické konštrukcie v iných jazykoch, dávame vám do pozornosti štúdiu s názvom Frazeologické konštrukcie na príklade nemeckého a slovenského jazyka od Petra Ďurča, ktorá je uverejnená v časopise Slovenská reč (2025, roč. 90, č. 1).
Štúdia je dostupná tu – spolu s ďalšími podnetnými príspevkami.

Plagát s ukážkou slovných spojení viažucich sa so slovami jazyk a jazykový nájdete tu.