Zo studnice rodnej reči: klobúk

Leto je v plnom prúde, slnko hreje a praží a my sa pred jeho najsilnejšími lúčmi ukrývame v bezpečí príbytkov či napríklad v tieni stromov. Niekedy však nie je možné vyhnúť sa horúcemu slnku, a práve vtedy je užitočné použiť ochranu hlavy. Čím sa v tieto horúce dni chránite pred horúčavou v rôznych kútoch Slovenska?

  • „Širákom“, „kalapom“, „krisákom“ či „kapeľuchom“?
  • Alebo volíte radšej „guluváč“, „kepeš“, „kotuliač“, „lepiš“ či „bukovec“?
  • Nebodaj sa chránite len „ošítkou“, „ohryzkom“ alebo „chlopniakom“?

Pomenovania mužských pokrývok hlavy v slovenských nárečiach spracovala naša kolegyňa z dialektologického oddelenia Katarína Balleková v článku s názvom Klobúk dolu! Nájdete ho v archíve časopisu Kultúra slova v rubrike Zo studnice rodnej reči.

Viac informácií nájdete tu.

 


 

  • BALLEKOVÁ, Katarína: Klobúk dolu! In: Kultúra slova, 2022, roč. 56, č. 4, s. 228 – 237 – dostupné tu.
  • RÁCZOVÁ, Patrícia: Šatka v slovenských nárečiach. In: Kultúra slova, 2019, roč. 53, č. 5, s. 279 – 284 – dostupné tu.